Archivio dei video

Guarda i video che abbiamo creato per te. Scopri come funzionano l'udito e le nostre tecnologie.

Archivio dei video

Guarda i video che abbiamo creato per te. Scopri come funzionano l'udito e le nostre tecnologie.

Video istruttivi
Superare la perdita dell’udito Soluzioni di impianti uditivi

Come funziona l'udito

Video che spiega come funziona l'udito per aiutare a capire la perdita e i deficit dell'udito

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Perdita uditiva conduttiva

La perdita uditiva conduttiva è un problema riscontrabile nell'orecchio esterno o medio, che impedisce al suono di raggiungere l'orecchio interno.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

La perdita uditiva neurosensoriale

La perdita uditiva neurosensoriale si manifesta nella coclea quando le cellule ciliate mancano o sono danneggiate.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

La perdita uditiva mista

La perdita uditiva mista è una combinazione della perdita neurosensoriale e conduttiva, causata da problemi nell'orecchio esterno, medio e interno.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

SYNCHRONY
Sistema di impianto cocleare

SONNET Audio Processor Keyfeatures

The SONNET Audio Processor from MED-EL is part of the SYNCHRONY Cochlear Implant System. Cochlear implants are for individuals with severe to profound sensorineural hearing loss.

ENGLISH

HD (.wmv) iPod / iPad (.mp4)

SYNCHRONY Implant Keyfeatures

The SYNCHRONY Cochlear Implant is built on the proven and reliable MED-EL CONCERTO cochlear implant, and features a revolutionary conical magnet that can be removed and is MRI Safe at 3.0 Tesla.

ENGLISH

HD (.wmv) iPod / iPad (.mp4)

RONDO WaterWear

The WaterWear for RONDO is a waterproof (IP68) accessory for the RONDO Audio Processor for cochlear implants. It gives recipients of MED-EL cochlear implants the ability to hear in and around water.

ENGLISH

HD (.wmv) iPod / iPad (.mp4)

SONNET Audio Processor Colours

The SONNET Audio Processor for MED-EL cochlear implants is available in hundreds of color combinations.

ENGLISH

HD (.wmv) iPod / iPad (.mp4)

It's your moment.

The MED-EL SYNCHRONY Cochlear Implant System. Featuring the SONNET Behind-the-Ear Audio Processor, the RONDO Single Unit Processor, and the SYNCHRONY Cochlear Implant. Cochlear implants are for individuals with severe to profound sensorineural hearing loss.

ENGLISH

HD (.wmv) iPod / iPad (.mp4)

MAESTRO™
Sistema di impianto cocleare

MAESTRO™ Sistema di impianto cocleare

Il video spiega come funziona il sistema di impianto cocleare MED—EL. Impianti cocleari per soggetti con perdita dell'udito e deficit uditivi.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Priya Utilizzatrice di IC (India)

TAMIL

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Varinder Utilizzatore di IC (India)

HINDI

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Sambhav Utilizzatore di IC (India)

HINDI

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Ethan Utilizzatore di IC (Canada)

Ethan era affetto da sordità fin dalla nascita e ha ricevuto un impianto cocleare MED-EL. Ora utilizza la comunicazione verbale per comunicare con i bambini e per ascoltare i suoi genitori.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Don Utilizzatore di IC (Canada)

RONDO ha reso la vita di Don molto più confortevole e facile. RONDO è così piccolo e così leggero che Don non si accorge di portarlo.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Kathy Utilizzatrice di IC (Canada)

L'impianto cocleare RONDO a processore singolo ha migliorato la vita di Kathy, soprattutto al lavoro.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Falisha Utilizzatrice di IC (Indonesia)

L'ottimo udito di Falisha le permette di eccellere a scuola e di comunicare con confidenza in molte lingue.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Vasanthi Utilizzatrice di IC (Malaysia)

È importante mantenere i contatti sociali mentre si cucina per gli amici e la famiglia. Vasanthi partecipa alla conversazione.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Manot Utilizzatore di IC (Tailandia)

Restare attivo nella sua comunità è importante per Manot. L'impianto cocleare lo aiuta a godere dei suoi hobby e della compagnia di sua moglie.

THAI

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Pater Hans Utilizzatore di IC (Austria)

Padre Hans è in comunicazione con un mondo di suoni e con la sua congregazione.

TEDESCO

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Duncan Utilizzatore di IC (Regno Unito)

Duncan, di Manchester, usufruisce di un impianto cocleare bilaterale e parla della perdita dell'udito e di come la sua vita sia migliorata grazie agli impianti cocleari.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Hanna Utilizzatrice di IC (Regno Unito)

La musica è molto importante per Hanna. Suona la cornetta e fa parte di un'orchestra giovanile.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Elisabeth Utilizzatrice di IC (Germania)

Elisabeth è grata per la migliore qualità di vita che ha ottenuto con il suo impianto cocleare.

TEDESCO

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Laurie Utilizzatrice di IC (Regno Unito)

Laurie,70 anni, conviveva con la perdita dell'udito da 50 anni. Con l'impianto cocleare è di nuovo in grado di udire.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Sean Utilizzatore di IC (Australia)

Per Sean, gli ausili per l'udito non rappresentavano più la soluzione. Nella sua cittadina mineraria, un impianto cocleare gli ha cambiato la vita.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Cayden Utilizzatore di IC (Australia)

I genitori di Cayden avevano fatto ricerche molto accurate sugli impianti cocleari. Oggi, Cayden può sentire la voce di sua madre mentre gioca.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Isla Utilizzatrice di IC (Australia)

Crescendo in una famiglia dove la musica è molto importante, Isla, una giovane utilizzatrice dell'impianto cocleare, adora cantare e ballare quando suo padre suona la chitarra.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Michele Utilizzatrice di IC (Australia)

Michele ha perso l'udito all'improvviso. Con tenacia, ottimismo e il suo impianto cocleare è rientrata al lavoro e la sua vita in famiglia è tornata alla normalità.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Laurita Utilizzatrice di IC (Colombia)

I genitori e i nonni le offrono tutto l'aiuto di cui ha bisogno per crescere, udendo e imparando, grazie ai suoi impianti cocleari.

SPAGNOLO

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Kadu Utilizzatore di IC (Brasile)

Kadu adora la vita. Gli piace cantare, danzare, giocare e imparare insieme ai suoi compagni. Sua madre ci parla della decisione per l'impianto cocleare: una decisione che gli ha cambiato la vita.

PORTOGHESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Olivia Utilizzatrice di IC (Argentina)

La musica fa compagnia a Olivia mentre dipinge. Recuperato l'udito, la musica la ispira e l'impianto cocleare ha nettamente migliorato la comunicazione con suo marito.

SPAGNOLO

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Donn Utilizzatore di IC (USA)

Una mattina, Donn si è alzato e non ci sentiva più. Con l'aiuto del suo impianto cocleare, ora Donn può udire i suoni speciali che pensava di aver perso per sempre.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Kaho Utilizzatrice di IC (Giappone)

Cinque anni dopo aver ricevuto il suo primo impianto cocleare, Kaho finisce l'asilo insieme ai suoi compagni udenti.

GIAPPONESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Joshua Utilizzatore di IC (Canada)

Josh sta imparando ad ascoltare il mondo intorno a lui con i suoi impianti cocleari. I suoi genitori sono lì per guidarlo, offrendogli supporto, spiegazioni e modi creativi per insegnargli ad ascoltare divertendosi.

GIAPPONESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Mr. Mizumoto Utilizzatore di IC (Giappone)

Il signor Mizumoto apprezza nuovamente la compagnia della sua famiglia e chiacchiera a lungo con il suo più vecchio amico.

GIAPPONESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Jean Utilizzatrice di IC (USA)

Durante una visita alla sede centrale di MED-EL, Jean ha potuto esprimere il suo apprezzamento per la tecnologia che le ha restituito l'udito.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Leanne Utilizzatrice di IC (Australia)

Leanne e sua figlia hanno un rapporto molto speciale. Ora, grazie ad una migliore comunicazione, il tempo trascorso insieme è ancora più speciale.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Sahib Utilizzatore di IC (USA)

Sahib adora il mondo della natura. Tuttavia, ha combattuto a lungo per poter sentire e imparare. Ora, grazie al suo impianto cocleare, sta conoscendo ed esplorando la sua passione, vivendola al massimo.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

EAS™
Sistema uditivo impiantabile

EAS™ Sistema uditivo impiantabile

Il video spiega come funziona il sistema uditivo impiantabile EAS di MED—EL. Un ottimo trattamento per la perdita dell'udito e per il deficit uditivo per adulti e bambini.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Donald Utilizzatore del sistema EAS (Filippine)

Con l'EAS, Donald sente suoni che non sapeva neanche che esistessero.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Denise Utilizzatrice del sistema EAS (Australia)

Denise ha tribolato per anni con il suo udito, provando molti dispositivi diversi. L'EAS si è dimostrato la miglior soluzione e ora nulla può più ostacolare la sua carriera o le sue relazioni.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

VIBRANT SOUNDBRIDGE®
Sistema impiantabile sull’orecchio medio

VIBRANT SOUNDBRIDGE® Sistema impiantabile sull'orecchio medio

Il video spiega come funziona il sistema MED-EL impiantabile su orecchio medio. Questo sistema è un'ottima alternativa agli ausili acustici in caso di perdita dell'udito e di deficit uditivo.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Daniel Utilizzatore d'impianto sull'orecchio medio (Canada)

Per Daniel, migliorare il proprio udito ha comportato un miglior rapporto con i suoi nipotini.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Rujira Utilizzatrice d'impianto sull'orecchio medio (Tailandia)

Il sistema VSB ha aperto a Rujira le porte sia della scuola sia dei rapporti con i compagni.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Walter Utilizzatore d'impianto sull'orecchio medio (Austria)

La musica è importante per Walter e il VSB gli permette di udire ogni singola nota.

TEDESCO

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

BONEBRIDGE™
Sistema impiantabile a conduzione ossea

BONEBRIDGE™ Sistema impiantabile a conduzione ossea

Il video spiega come funziona il sistema impiantabile MED-EL a conduzione ossea. Il sistema BONEBRIDGE è rivolto a soggetti con perdita di udito conduttiva o mista oppure con sordità unilaterale.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Kelly Utilizzatrice del sistema impiantabile a conduzione ossea (Canada)

Grazie all'impianto a conduzione ossea BONEBRIDGE di MED-EL, Kelly ha superato la perdita uditiva e ha potuto sentire subito dal primo istante di attivazione di esso.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Daniela Utilizzatrice del sistema impiantabile a conduzione ossea (Austria)

La prima al mondo ad aver utilizzato il Bonebridge, ne trae benefici sia per il lavoro sia per la sua passione per la musica.

TEDESCO

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Codificare il suono in profondità
Percezione ottimizzata del suono per udire in situazioni di ascolto della vita quotidiana

Comprendere le onde sonore

Video su come si producono le onde sonore e su come il movimento delle molecole influisce sulla frequenza e l’ampiezza del suono.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Il paesaggio sonoro

Video sul suono in quanto risultato di molteplici elementi sonori che spaziano dalle frequenze più basse a quelle più alte.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Identificare l'origine del suono

La capacità di identificare la provenienza di un suono è detta localizzazione sonora. Per identificare in modo efficace la provenienza di un suono, quest'ultimo deve essere udito da entrambe le orecchie.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Inviluppo e Struttura fine

Questo video descrive come il suono può essere suddiviso in due parti. Comprendere entrambe queste parti del suono è essenziale per poter udire in condizioni di ascolto diverse.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Codifica spaziale nella coclea

Quando un suono entra nella coclea fa vibrare delle zone specifiche, specializzate nelle varie frequenze. La parte apicale della coclea trasmette suoni a bassa frequenza mentre quella basale trasmette suoni ad alta frequenza.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Codifica temporale nella coclea

La codifica temporale è un meccanismo della coclea grazie al quale gli impulsi elettrici vengono trasmessi al cervello tramite il nervo acustico, alla stessa frequenza del suono in entrata.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Sviluppo della codifica del suono

Questo video descrive come funziona la codifica del suono e la storia delle strategie di codifica di MED-EL. La strategia di codifica del suono più avanzata si chiama FineHearing.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Nata dalla stimolazione acustica elettrica

Questo video descrive i benefici del sistema dell'impianto uditivo MED-EL con stimolazione acustica elettrica.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Codifica spaziale con tecnologia FineHearing®

Solo la tecnologia FineHearing permette agli utilizzatori degli impianti cocleari di accedere a 250 singole gradazioni di tonalità sonore. Più di qualsiasi altro sistema di impianto cocleare.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Codifica temporale con la tecnologia FineHearing®

Solo con la tecnologia FineHearing si ottengono informazioni supplementari nella bassa frequenza, offrendo così un’esperienza uditiva completa ai nostri assistiti.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Identificare l’origine del suono con FineHearing®

Questo video descrive come la tecnologia FineHearing applicata su impianti cocleari bilaterali permette agli utenti di codificare accuratamente il suono.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Sommario

Questo video descrive come la tecnologia FineHearing permette un miglior accesso agli elementi essenziali del parlato e della musica.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Video promozionali
Ad uso pubblicitario ed aziendale

Istruzioni SAMBA
Video che spiegano in modo pratico come funziona il processore SAMBA

RONDO è il Mondo

Guardate perché RONDO è il mondo: RONDO è il primo processore al mondo a unità singola per impianti cocleari.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Il filo rosso Imagevideo

Gli impianti uditivi di MED-EL mettono in comunicazione le persone in tutto il globo con un mondo di suoni.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Porta-elettrodi Flex

Il porta-elettrodi FLEX di MED-EL è costituito da un cablaggio ondulato unico con punta atraumatica, per ottenere la massima morbidezza durante l'inserzione.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

CONCERTO Pin

L'impianto CONCERTO è dotato di attacchi opzionali per facilitare il fissaggio.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

CONCERTO L'impianto più piccolo e più leggero al mondo

Spiegazione di tutte le caratteristiche del nuovo impianto al titanio CONCERTO.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

MAESTRO Prestazioni dinamiche

La prestazione conta. L'impianto cocleare MAESTRO di MED-EL si posiziona al primo posto tra la competizione perché offre un'esperienza uditiva superiore.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

OPUS 2XS Introduzione

Persino una coccinella può apprezzare la leggerezza dell'OPUS 2XS.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

BONEBRIDGETM
The Big Awakening

Una task force di scienziati MED-EL sta risvegliando qualcosa di VERAMENTE GRANDE!

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

BONEBRIDGETM
A Breakthrough Technology

Geoffrey Ball (CTO), Ingeborg Hochmair (CEO) e uno di primi utilizzatori del Bonebridge, parlano del primo sistema uditivo a conduzione ossea funzionante al mondo.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Istruzioni RONDO™
Una serie di video che presentano il processore e spiegano come usarlo

RONDO™ Processore a unità singola

Video che spiega il sistema dell'impianto cocleare RONDO di MED-EL.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Istruzioni Capitolo 1 Introduzione al RONDO

Video che spiega il sistema dell'impianto cocleare RONDO di MED-EL.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Istruzioni Capitolo 2 Attivazione/Disattivazione

Questo breve video spiega come attivare e disattivare il processore a unità singola nell'impianto cocleare RONDO di MED-EL.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Istruzioni Capitolo 3 Cambiare le batterie

Questo video spiega come cambiare le batterie del processore a unità singola RONDO.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Istruzioni Capitolo 4 Cambiare il magnete

Questo video spiega come cambiare il magnete del processore a unità singola RONDO.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Istruzioni Capitolo 5 Regolare con il Fine Tuner

Questo video spiega come regolare il processore a unità singola RONDO con il FineTuner MED-EL.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Istruzioni Capitolo 6 Come usare il dispositivo di test del processore del linguaggio

Questo video spiega come usare il dispositivo di test del processore del linguaggio dell’impianto RONDO con processore a unità singola.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Istruzioni Capitolo 7 Collegare dispositivi di ascolto assistito (ALD) o apparecchi esterni

Questo video spiega come collegare il RONDO con processore a unità singola a dispositivi di ascolto assistito o ad apparecchi esterni.

INGLESE

HD (.wmv) iPod / iPad (.m4v)

Istruzioni OPUS 2
Video che spiegano in modo pratico come funziona il processore OPUS 2

Collegarsi a dispositivi di ascolto assistito

Come collegare dispositivi di ascolto assistito, come i sistemi FM e Bluetooth, all’OPUS 2 tramite connessione wireless.

INGLESE

Alta qualità (.mp4)

Collegarsi a lettori MP3 e cellulari

L'alloggiamento delle batterie dà la possibilità di collegarsi con lettori CD portatili, lettori MP3 e cellulari.

INGLESE

Alta qualità (.mp4)

Collegarsi ad un pacco di batterie esterno

Il pacco di batterie esterno rende possibile l’alimentazione dell’OPUS 2 con una sola batteria AA.

INGLESE

Alta qualità (.mp4)

Collegare il pacco di batterie per bambini

Il pacco di batterie dell’OPUS 2 per bambini permette di indossare il processore all’altezza dell’orecchio, attaccando per sicurezza l’alimentatore agli abiti.

INGLESE

Alta qualità (.mp4)

Configurazione Active Wear per bambini e attività sportive

Opzione retro auricolare per bambini o configurazione Active Wear OPUS 2 adatto a bambini e per chi pratica un’intensa attività sportiva.

INGLESE

Alta qualità (.mp4)

Pacco di batterie ricaricabili DaCapo per l’OPUS 2

Il sistema di batterie ricaricabili DaCapo rende l’OPUS 2 ancora più leggero e pienamente compatibile con FM.

INGLESE

Alta qualità (.mp4)

Regolare il Fine Tuner

Il FineTuner permette all’utente di apportare modifiche al volo, senza rimuovere il processore dall’orecchio.

INGLESE

Alta qualità (.mp4)

Come smontare l’OPUS 2

Istruzioni su come smontare l’OPUS 2 e cambiare le batterie.

INGLESE

Alta qualità (.mp4)

Come accendere e spegnere l’OPUS 2

Come accendere e spegnere l’OPUS 2 The blinking red light indicates the selected program.

INGLESE

Alta qualità (.mp4)

Componenti del processore audio dell'impianto cocleare OPUS 2

Il video mostra in modo chiaro tutti i componenti del processore audio di OPUS 2.

INGLESE

Alta qualità (.mp4)

Hands-On Chapter 1
How to change batteries

Instruction video that describes how to change the batteries of SAMBA.

ENGLISH

HD (.wmv) iPod / iPad (.mp4)

Hands-On Chapter 2
Changing the Cover

Instruction video that describes how to change the cover of SAMBA.

ENGLISH

HD (.wmv) iPod / iPad (.mp4)

Hands-On Chapter 3
Changing the Magnet

Instruction video that describes how to change the magnet of SAMBA.

ENGLISH

HD (.wmv) iPod / iPad (.mp4)

Hands-On Chapter 4
Using the Hair Clip

Instruction video that describes how to use the hair clip for SAMBA.

ENGLISH

HD (.wmv) iPod / iPad (.mp4)

© 2020 MED-EL